Portekizce’de sokak ve cadde isimlerini telaffuz etmenin turistler için São Paulo gibi büyük şehirlerde ne kadar büyük bir sorun olduğunu farkeden iki yaratıcı ajans bir araya gelerek “Universal Signs” projesini hayata geçirmiş. Şehirdeki taksicilerin sadece %15’inin İngilizce konuşabildiğini düşünürsek çok da yerinde bir karar olmuş.
Isobar’dan metin yazarı Mariana Albuquerque ve Publicis’ten sanat yönetmeni Leandro Amaral cadde ve sokak tabelalarına telaffuz edilen hallerini eklediler. Yine de emin olamayanlar için, koydukları QR kod sayesinde kelimeyi sesli olarak dinleme imkanı da var. QR kod okutulduğunda duyulan telaffuz Google Translate’ten elde edilmiş, fakat malum Google Translate dillerin ince nüanslarında pek iyi değil. Bu yüzden yaratıcı ekip uygulamaya nasıl doğru telaffuz edebileceğini “öğretmiş”. Yani yolunuz bir gün São Paulo’ya düşerse adres tarif etmek sizin için daha kolay olacak.
Leave a Comment